Những cách nói lời cảm ơn  trong email tiếng Anh

Trang English Live chia sẻ 10 lời cảm ơn khi bắt đầu và kết thúc email một cách lịch sự, khiến người đọc thấy được đánh giá cao, muốn tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp.

Thank you for contacting us

headset woman

Nếu ai đó gửi email để hỏi về dịch vụ công ty, hãy bắt đầu thư trả lời bằng câu này, thể hiện bạn đánh giá cao sự quan tâm của họ. Đây là cách hữu ích để giới thiệu về chủ đề chính của email, sử dụng cùng các giới từ “about” và “regarding”. Ví dụ: “Thank you for contacting us regarding our current products and prices” (Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi về các sản phẩm hiện tại và mức giá).

Thank you for your prompt reply

Khi khách hàng hoặc đồng nghiệp trả lời email trong thời gian ngắn, bạn hãy cảm ơn vì điều này. Nếu họ không phản hồi nhanh, bạn chỉ cần bỏ từ “prompt” (nhanh chóng) trong câu trên, hoặc thay thế bằng câu “Thank you for getting back to me” (Cảm ơn bạn vì đã trả lời tôi).

Thank you for the information

Nếu bạn hỏi thông tin gì đó và người ta dành thời gian gửi lại, hãy dùng câu này để chứng tỏ bạn trân trọng hành động của họ. Bạn có thể dùng “about” và “regarding” để chỉ thông tin cụ thể được cung cấp. Ví dụ: “Thank you for the information about your current pricing” (Cảm ơn thông tin về mức giá hiện tại của bạn).

Thank you for all your assistance

Nếu ai đó cố gắng giúp đỡ bạn hết sức có thể, hãy cảm ơn họ. Để thể hiện lòng biết ơn sâu sắc, bạn có thể kèm thêm câu “I really appreciate your help in resolving the problem” (Tôi thực sự cảm kích vì bạn đã giúp tôi giải quyết vấn đề này).

Thank you raising your concerns

Câu nói này thể hiện bạn đánh giá cao sự tham gia nghiêm túc của người khác trong một việc gì đó. Bạn cũng có thể nói câu tương tự “Thank you for your feedback (Cảm ơn phản hồi của bạn).

Thank you for your kind cooperation

Nếu những câu nói trên thường đặt đầu email nhằm cảm ơn người đọc về hành động quá khứ thì câu cảm ơn ở cuối email hướng đến hành động tương lai.

Bạn dùng câu này khi cần người đọc email hợp tác giúp đỡ việc gì đó và cảm ơn họ trước. Bạn có thể thêm cụm từ “in advance” vào trong câu: “Thank you in advance for your cooperation” (Cảm ơn bạn trước về việc hợp tác).

Thank you for your attention to this matter

Giống câu trên, câu này chỉ ra bạn trân trọng sự giúp đỡ của người đọc. Cách thể hiện này nhấn mạnh yêu cầu của bạn là rất quan trọng và người đọc nên đặc biệt để tâm.

Thank you for your understanding

Đây không phải câu mang nghĩa chúc mừng người đọc đã hiểu được từ ngữ mà bạn viết. Bạn dùng nó để nói cảm ơn trước nếu việc bạn làm hoặc yêu cầu của bạn có thể gây ra bất tiện cho người nhận email. (Cảm ơn bạn đã hiểu cho tôi).

Thank you for your consideration

Nếu bạn đang yêu cầu quyền lợi hoặc cơ hội, chẳng hạn khi ứng tuyển công việc mới, hãy kết thúc email bằng câu này (Cảm ơn sự cân nhắc, xem xét của bạn).

Thank you again for everything you’ve done

Câu này được sử dụng khi bạn cảm ơn người nhận ở đầu email và muốn cảm ơn lần nữa vì cảm kích những hành động của họ trong quá khứ.

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *